Broncologia · Prótese especial

Stening® Roll 911

Stent brônquico de pequeno calibre, de silicone biocompatível, especialmente desenhado para o tronco comum dos segmentares basais dos lobos inferiores. Sua forma anatômica cônica copia a conicidade do brônquio, evitando a distorção dos stents cilíndricos clássicos.

Código do produto: ROLL
Stent brônquico de pequeno calibre de silicone Stening® Roll 911
Tutor ou prótese brônquica de pequeno calibre Stening® Roll
Esquema de uso sugerido do Stening® Roll na árvore brônquica
Aplicação em obstrução parcial ou total do brônquio
Aplicação em obstrução do brônquio lobar inferior
Aplicação em obstrução do brônquio intermédio
Broncologia · Próteses especiais

Stening® Roll 911

Código ROLL

O Stening® Roll 911 —também conhecido como stent ROLL ou stent brônquico de pequeno calibre— é a resposta da Stening à necessidade clínica de tratar afecções de brônquios pequenos que ainda são capazes de fornecer ventilação aos seus segmentos distais, como ocorre com as infiltrações neoplásicas nos brônquios lobares inferiores direito e esquerdo.

É um stent especial para o tronco comum dos segmentares basais dos lobos inferiores. Suas ancoragens de menor porte e maior distribuição proporcionam um apoio suave; sua forma anatômica copia a conicidade do brônquio, evitando a distorção produzida pelos stents clássicos de forma cilíndrica. A medida preferencial, o ROLL 911, possui um diâmetro externo distal de 9 mm e proximal de 11 mm, com 20 mm de comprimento. Também é fornecido em duas medidas alternativas: o ROLL 810 (20 mm) e o ROLL 1012 (25 mm), este último especial para o brônquio intermédio.

Material
Silicone biocompatível
Linha
Broncologia
Apresentações
3 medidas (ROLL 810 / 911 / 1012)
Especificações técnicas

Informação do produto

Consulte as indicações, dimensões disponíveis, modo de uso, cuidados e advertências do Stening® Roll 911.

Indicações clínicas

O Stening® Roll 911 é indicado para o tratamento de obstruções em brônquios de pequeno calibre que conservam a ventilação de seus segmentos distais.

  • Obstrução total ou parcial do brônquio lobar inferior com basais íntegros.
  • Obstrução total ou parcial do tronco comum dos basais no lobo inferior direito ou esquerdo.
  • Obstrução total ou parcial do brônquio intermédio.
  • Combinação dos anteriores.

Dimensões disponíveis

O Stening® Roll é oferecido em três medidas com diâmetros externos distal e proximal diferenciados, que reproduzem a conicidade do brônquio a tratar.

Esquema dimensional do Stening® Roll: diâmetro distal (A), proximal (B) e comprimento (C)
Tabela de medidas do Stening® Roll (ROLL 810, 911 e 1012)

Medidas expressas em milímetros. O diâmetro distal (A) e proximal (B) correspondem às extremidades do stent e o comprimento (C) ao seu percurso total. Para consultas específicas de instrumental, broncoscópios ou introdutores, entre em contato pelo (+54) 11 4553-5070 ou (+54) 11 4551-2333.

Técnica de introdução

O procedimento é realizado sob anestesia geral. O implante deste tipo de prótese pode ser feito diretamente através do canal de trabalho do traqueoscópio ou broncoscópio, ou utilizando um introdutor convencional para próteses de silicone. O acesso à via aérea é feito com endoscópio rígido.

O comprimento e o diâmetro da área a ser coberta com o stent devem ser adequadamente estabelecidos. Um método simples para conhecer o comprimento da área comprometida consiste em marcar o traqueoscópio quando sua extremidade se encontra no fim da lesão, e repetir a marcação após retirá-lo até o início da mesma. Deve-se estimar o diâmetro da traqueia ou brônquio por comparação com o diâmetro conhecido do endoscópio utilizado.

Modo de implante retrógrado
  1. Lubrificar o bocal do introdutor com gel de lidocaína, evitando que o lubrificante atinja os dedos do operador.
  2. Dobrar o Stening® sobre seu eixo axial e introduzi-lo no introdutor de prótese através do bocal.
  3. Retirar o bocal.
  4. Ultrapassar a área lesionada com o tubo do traqueoscópio e posicionar sua extremidade distal ou bisel sobre a mucosa sã, excedendo cerca de 5 a 7 mm a zona afetada.
  5. Colocar o introdutor dentro do traqueoscópio.
  6. Pressionar o ejetor ao mesmo tempo em que se retira o traqueoscópio na mesma medida em que avança o êmbolo do ejetor: o êmbolo do carregador de stents é pressionado à medida que o endoscópio é retirado.

A prótese fica assim liberada. Se necessário, pode ser acomodada com uma pinça crocodilo, sendo mais simples a manobra se o stent estiver mais “abaixo” que a lesão.

Modo de implante anterógrado

Repetem-se os passos 1, 2 e 3. Em seguida, detém-se o traqueoscópio que contém o introdutor e a prótese 5 mm antes da lesão a tratar, e pressiona-se lentamente o êmbolo do ejetor. Deste modo, a prótese será expelida em direção à traqueia afetada.

Alguns modelos de carregador de stents não são introduzidos dentro do traqueoscópio, mas simplesmente são acoplados a ele por sua extremidade proximal, de onde se impulsiona o stent. Para isso, o endoscópio terá sido detido de forma proximal ou distal à lesão conforme explicado anteriormente, para empurrar a prótese com o êmbolo fornecido pelo instrumental endoscópico. O stent percorrerá então todo o interior do traqueoscópio até alcançar a traqueia. Neste ponto será percebida uma redução repentina da resistência na pressão exercida sobre o êmbolo, indicando que o stent começou a abandonar o interior do endoscópio.

Correção da posição do stent

O stent pode requerer manobras adicionais a fim de corrigir ou ajustar sua posição final. É preferível corrigir um stent que foi instalado além da posição desejada do que o inverso, pois resulta altamente inconveniente fazer avançar uma prótese que foi liberada “antes” da zona afetada.

Para movimentar um stent em sentido proximal, ele pode ser tomado pela borda e tracionado com suavidade. Recomendamos fortemente, por sua precisão, uma manobra que consiste em tomar o stent pela borda como mencionado, e em seguida avançar com a óptica de visão direta por dentro do stent até visualizar sua extremidade final. Tracione então a pinça e poderá ver como o stent ascende pela via aérea. Detenha a tração quando considerar que a posição é ótima.

Técnica de extração

Procede-se à intubação com traqueoscópio ou broncoscópio rígido conforme o caso. De simples extração, o stent de silicone deve ser tomado por sua borda com uma pinça do tipo dentes de crocodilo, com firmeza suficiente. Rotaciona-se a pinça uns 360° a fim de que o stent se dobre, tomando a forma de ômega e perdendo assim sua resistência radial à compressão. Em seguida, traciona-se a pinça extraindo a prótese junto com o traqueoscópio.

Pode-se introduzir a extremidade proximal do stent dentro do traqueoscópio. Com esta manobra, protegem-se as cordas vocais durante a extração. Outros métodos de implante e remoção são possíveis dependendo da experiência e preferências do operador.

Considerações específicas do Stening® Roll

Os esporões de divisão dos segmentares basais detêm o stent e impedem seu implante em um local indesejado. Para seu implante, todas as medidas do Stening® Roll podem ser introduzidas através de um broncoscópio número 8 ou de maior diâmetro. Uma vez posicionado o endoscópio nas proximidades do brônquio intermédio ou lobar inferior conforme o caso, introduzir o Stening® Roll previamente lubrificado e dobrado pela extremidade do broncoscópio, para depois empurrá-lo com a pinça de broncoscopia até que abandone o endoscópio por sua extremidade oposta e se aloje assim no brônquio. Também pode ser utilizado um carregador de stent padrão e seu empurrador para broncoscópio número 8, 9 ou o que julgar de sua preferência.

No momento de carregar o stent no broncoscópio, lembre-se de que a extremidade mais larga do Roll (letra “B” no esquema) deve ser posicionada na posição proximal para ficar “olhando para o broncoscopista”. Inversamente, a extremidade mais estreita ocupará a posição distal. A remoção resulta simples em comparação com a de um stent clássico em razão das pequenas dimensões do Stening® Roll.

Os Stening® Roll podem ser cortados em sua extremidade para se ajustar ao comprimento do brônquio em que são implantados. Efetue a secção em sua extremidade proximal, dado que esta não enfrenta nenhum esporão brônquico durante a dinâmica respiratória. O implante de um stent no tronco comum do lobar inferior pode resultar em oclusão da entrada do segmentar apical; o médico deve avaliar os benefícios de restabelecer a ventilação dos basais apesar da perda do apical do inferior, quando este ainda não estiver afetado pela doença neoplásica.

Cuidados posteriores ao implante

Recomendações para o acompanhamento do paciente com stent brônquico.

  • Nebulizações frequentes com solução salina.
  • Controle periódico segundo critério médico.

Advertência de uso

Importante

O dispositivo não deve ser reutilizado. Deste modo evita-se causar uma contaminação cruzada.

Também conhecido como: ROLL · stent ROLL · stent brônquico de pequeno calibre · prótese brônquica Roll · tutor brônquico Roll

Precisa de mais informações
sobre este dispositivo?

Entre em contato para assessoria técnica personalizada, seleção de medidas, fabricação sob medida ou consultas sobre envios internacionais.

Conversar no WhatsApp